Tuesday, September 8, 2009

La mia estate del 2009

È passata la mia estate del 2009 in un baleno senza aggiornare neanche un posto...
Mi dispiace che non ho scritto nemmeno una pagina nonostante che avessi provato una tenerezza calorosa durante il mio viaggio intenso in Italia alla metà di Agosto, nonostante che avessi sfidato per la prima volta un’esame a cui sognavo da quando ho cominciato a studiare la lingua italiana.

Forse sono stata troppo conservatrice su questi.
In compenso oggi racconterò su una vicenda impersonale ma mi ha colpita di più in quest’estate.

È baseball del liceo.
Se si dice "Koshien" esso è lo stadio del sogno.
Ogni estate il torneo nazionale di baseball viene eseguito allo stadio che si chiama Koshien (甲子園) nella Perfettura di Hyogo(兵庫), dove tutti i giocatori studenteschi sognano di esserci per le fasi finali dei campionati.

A ogni Provincia una rappresentativa viene scelta all'eliminatoria.
Quest’anno nella nostra Provincia Niigata ha ottenuto questo posto Liceo Nihon Bunri (日本文理高校) che non aveva mai vinto al Koshien, ovvero uno sfidante completo.
Ma, quei ragazzi realizzeranno magnificamente un'attività inaspettata.

Il 15 Agosto, hanno conseguito la prima vittoria. Il 21 Agosto, meravigliosamente sono giunti in semifinale, una splendida impresa. A quel punto hanno fondato un nuovo ricord come una squadra niigatese.

E il vero dramma ci aspettava ancora al finale il 24 Agosto, alla scena che stava finendo la partita.
La prima metà di ultimo inning, due out. I punteggi erano 4-10 (Nihon Bunri- Chuchodai Chuoo) Se vince l’avvisario un altro strike, la partita sarebbe finita.
Molti avrebbero già sentito la sirena che segna la fine della partita tranne i ragazzi intreressati.

“Comunque un hit”
è loro solito slogan.Nessun giocatore non perdeva né il coraggio né la concentrazione.

D'un tratto è balzato uno hit con una linea arcurata....!
Comincia a essere eccitati gli spettatori.

Il prossimo battitore ha seguito...!
Quel punto hanno ricuperato due punteggi.

Si dice che allo Stadio vive un diavolo. Dead ball, four ball, nelle situazioni disperate stavano succedendo le cose incredibili.
Un'altro....!

A quel punto si vedeva il tebellone che segna 9-10, scarto di 1 punteggio.
Molti avrebbero cominciato a credere il "miracolo".
Il corridore sta al terzo base e il battitore mira ancora un altro hit.

Ha battuto...........................!

L'ultima palla partita dalla mazza è stata presa immediatamente senza rimbalzare ed abbiamo sentito la vera sirena.
L'estate è finita.
Gli applausi sono stati rivolti a tutte e due squadre.
(Io le lacrime non potevo smettere per giorni...T_T forse anche perché sono una niigatese, probabilmente sì^^:)

“Al nono inning – due out”
Siamo il popolo del paese di baseball. Usiamo questa espressione per esprimere la situazione in cui ogni speranza è svenita.
Invece quei ragazzi meravigliosi ci hanno incarnato che da li possiamo cominciare.
Chiunque, da qualsiasi momento ed in qualsiasi situazione.

I sguadri assorti dei giocatori che seguono la palla appena colpita.
Tra i tanti momenti entusiasmati di una seria di questo dramma forse sono i momenti che mi piacciono di più.

Citazione da Youtube "Il nono innig del Finale di Koshien 2009 : Nihon Bunri- Chukyodai Chukyo"
http://www.youtube.com/watch?v=bEiNB46Ju7w&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=qOLPBRc8IPc&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=wd3GoiU9h28&feature=related

5 comments:

Anonymous said...

ciao Haruko, cosa significa veramente la tua frase : "Siamo il popolo del paese di baseball. Usiamo questa espressione per esprimere la situazione in cui ogni speranza è svanita." ?

ciao e scusa la domanda forse sciocca.
Vito

vivi.roma said...

Ciao Vito,
Grazie per la tua attenzione ai miei posti^^ Ti chiedo scusa io perché forse ho scritto male.. m(__)m
"Siamo il popolo del paese di baseball" significa "il baseball è come sport è così popolare in giappone" e quindi per creare certo proverbio o per spiegare certa situazione il baseball viene esemplificato.
"la situazione in cui ogni speranza è svenita" vuol dire... "la situazione desperata"...
scusa, se non ti capisci mi chiedi pure di nuovo! e mi fa anche piacere se mi correggi le mie frasi *^^*
Ti ringrazio

Anonymous said...

eh si.. l estate è finita,
appena iniziato l' autunno e gia penso alla primavera..
chissa se quest' anno riusciro' a visitare il giappone..

andrea

vivi.roma said...

ciao andrea,

Grazie per il commento, infatti e' passata molto presto...^^
Invece cosa hai fatto di bello tu?
La vacanza italiana lunga e' un sogno che qui si avvera raramente.

matane☆

vivi

vivi.roma said...
This comment has been removed by the author.