Tuesday, March 9, 2010

Di Ekotumi-san

Ho ricevuto un invito del concerto dal vivo da Ekotumi-san, una musicista affascinante che canta tenendo sempre in mano la maschera di Noh (能).(il più antico genere di teatro musicale giapponese.).
Abbiamo viaggiato insieme a Firenze l'anno scorso.

Canta dell’amore, del timore di noi, facendo i temi le antiche leggende giapponesi e la mitologia giapponese. Al prossimo concerto canterà della dea del sole, Amaterasu(天照), domandandoci "vedete nello specchio sé? o demone?". Il suo pensiero verso le opere è particolare. La voce è un po' bassa e profonda, si piega alletantemente cantando come una gattina.

Quando si ascolta le sue canzone, si potrebbe ricevere l’impressione che anche i nostri predecessori si amassero, godessero, sentissero i dolori ugualmente come oggi ed forse si ispirassero molto di più alla natura e con cui vivessero più assieme rispetto a oggi.
È stato nel cortile della Chiesa di Santa Croce a Firenze che ho sentito per la prima volta la sua voce, era sonora al terrano di erbe. La sua figura che cantava con aria imponente al chiaro di luna è stata bellissima.

Invece il suo blog è molto tenero e semplice. Racconta degli incontri con gli artisti di ogni genere o i musicisti che tramandano l’arte di suonare in via di scomparsa.
A volte solo una riga.
Ma non sono nè troppe, nè scarse,
le parole trafiggono i nostri cuori.


Le foto di Ekotumi san: da qui
Il sito ufficiale di Ekotumi san : ekotumi

16 comments:

パオロ said...

Molto interessante questa cantante... mi piacerebbe ascoltarla.. buon divertimento al concerto...!!

Anonymous said...

Non conosco questa artista (non sono neanche un esperto) ma mi piace la descrizione che hai fatto e le sensazioni che trasmette.

Hai usato delle belle espressioni.
Ciao
Vito

Anonymous said...

Sono completamente fuori tema - e me ne scuso - rispetto alla cantante, che non ho mai sentito nominare prima(approfondirò); ho scoperto per caso il tuo blog, che ho immediatamente sottoscritto. Scrivo sopratutto per mandarti un saluto e per complimentarmi con te per l'eccellente italiano, evidentemente hai messo molto bene a frutto quei due anni trascorsi "dall'altra parte del globo"

tokidoki said...

Grazie per aver introdotto questa cantante, molto interessante! Se passerà di nuovo vicino Firenze, proverò ad ascoltarla dal vivo.
Conosci per caso anche つじこ・のりこ?
http://www.tujikonoriko.com/
では、よろしくお願いします。

Pasquale said...

Ciao,seguo il tuo blog e devo dire che è molto bello,ti vorrei domndare una cosa anche se non c'entra con questo post,il mese scorso ho comprato un libro che parla della cucina giapponese e ho letto che getemono significa cibo esotico ma non spiega quali alimenti

Quali sono i cibi getemono per i giapponesi?

es orso,serpenti,lucertole,scimmie,piccioni,insetti sono tutti considerati getemono dai giapponesi?

Ciao

vivi.roma said...

パオロさん、いつもほんとうにどうもありがとう
Se vuoi ci andiamo insieme? ^^ Ci sarà un altro suo concerto in Maggio in cui ci sarai in Giappone☆
またね!

per Vito
Grazie per la tua solita attenzione ai miei posti. Mi vergogno ancora un po’ degli errori accompagnati al mio diario. Ma ti vorrei dire grazie. Se mi indicate se ci sono qualche espressione che non ha senso o incomprensibile sarei contenta^___^
Ekotumi san è una cantante affascinante che ci invita a un altro mondo, ti vorrei trasmettere anche il suo mondo dal vivo!

Piacere Anonymous san
Grazie per il tuo complimento molto gentile. Sono sempre ancora da raffinare, ma qui scrivo le mie giornate e quello che ho sentito durante i giorni in modo un po’ libero, il modo mio... Sarei contenta se passi ogni tanto. Un saluto anche da parte mia con ringraziamento. Arigatoogozaimasu.

Per tokidoki san
È interessante, vero^^?
Lei passerà anche il prossimo autunno a Firenze. Prova pure ad ascoltarla!
Invece, Tsujiko Noriko-san non la conoscevo... fa la sua attività musicale principalmente stando in Francia? Alcuni giapponesi che prendono parte attivita gli conoscete voi di più e grazie per averle introdotto a me^^!

Per Pasquale san
Anche se non c’entra per niente, qualsiasi argomento interessante ne possiamo parlare^^
Il “getemono” come cucina si potrebbe tradurre “il cibo bizzarro”. Ma anche noi non possiamo determinare esattamente che cibi sono (forse qualsiasi cosa bizzarra o grottesca.) e ovviamente non sono i piatti che mangiamo quotidianamente. alcuni piatti sono nati per il motivo di nutrirsi bene nel periodo povero. Tra gli animali che hai citato, potrò mangiare o ho mai mangiato è forse solo orso e un certo insetto.
L’orso, c’è un piatto famoso a Hokkaido, e un certo insetto si trovano tanti sulle risaie. Ora sono una tipa che possibilmente evita neanche vedere gli insetti, ma solo questo insetto potrò mangiare anche oggi da un bel ricordo di quando ero bambina. Ciao!

Pasquale said...

Cap quindi i getemono sono tutti quei alimenti che generalmente non mangiano giusto?

vivi.roma said...

Sì, se almeno lo chiamiamo "bizzarro o grottesco", non lo preferiamo di mangiare...

pasquale said...

un ultima cosa è vero che gli insetti sono piatti tipici di nagano e che la maggior parte dei giapponesi ha terrore a mangiarli?

vivi.roma said...

non solo di Nagano. ad esempio, io sono di Niigata e gli insetti che argomentavo è che si chiama "Inago". Quando ero bambina, molti bambini andaveno alle risaie per prenderli. si mangiava (oggi si mangi molto meno, penso...) soprattutto nei posti montuosi dove si trovano difficilmente i pesci o le carne...

Luigi said...

interessante come artista devo vedere se trovo materiale in giro per internet ,comunque si getemono significa grottesco o lordo e sono tutti quei alimenti che non mangiano i giapponesi mi trovo anche sul fatto che gli inago veivano mangiati sui luoghi di montagna ed era comune a Niigata ,Nagano,Akita e miyagi,sapevo che l'orso di mangiasse ad hokkaido dagli ainu in particolare, l'unica cosa che ti vorrei chiedere e che se l'orso è mangiato esclusivamente ad hokkaido o è popolare anche nel resto del giappone, l'orso è considerato getemono dai giapponesi giusto?

vivi.roma said...

Piacere Luigi,
Sì, anche nel resto del Giappone si mangia, soprattutto nella zona montuosa anche questo. l'orso forse potrebbe essere considerata la carne rara anziche getemono. L'ho una sola volta gustato come il piatto di pot-purri, ed è stato molto gustoso.
Invece "la mano dell'orso" si potrebbe considerare un getemono. il piatto veniva dalla Cina della dinastia Quing, e viene considerato alimento rarissimo. costosissimo... ma è un'altra storia...

tokidoki said...

Tsujiko Noriko-san è stata a Parigi e a Berlino, non so esattamente dove viva ora. Rispetto a Ekotsumi-san ha uno stile più moderno e avant-garde (sperimentale elettronico) e ha fatto un certo numero di CD (alcuni meglio di altri). Ti spiacerebbe fare un avviso sul tuo blog quando hai notizie sulle date dei concerti di Firenze?
Mah, suppongo che sul suo sito ufficiale ci saranno...
Ancora, grazie.

vivi.roma said...

konnichiwa, tokidoki-san^^
Grazie a te! Provo ad ascoltare Tsujiko Noriko san.
Ekotsumi-san paserà a Firenze probabilmente in Novembre all'occasione dellla festa di cinema giapponese. il sito della rassegna per l'anno 2009 è questo.
http://www.rassegnagiappone.com/
楽しんでね☆

tokidoki said...

いろいろ教えてくれてありがとうございます!
ところで、先週は全く偶然の一致でそのFesta del cinema giapponeseに共同していた井谷さんと知り合いました。今年は私が住んでいる町ピサにもJapan Expoが行われるそうです。

Anonymous said...

Interessante la discussione sul concetto di cibo getemono e sulle origini delle abitudini alimentari.

Grazie Haruko per le solite spiegazioni puntuali e la pazienza.
Vito